상세 컨텐츠

본문 제목

(동방Project 노래 번역)반복되는 사계절의 모습 가사 번역

노래/J-POP

by 실비아레퀴엠 2013. 9. 9. 17:05

본문


 

 

흩날리는 눈이 지나가는 장소

조금씩 그쳐가는 눈, 지금

선명하게 세계가 비치네.

길고도 기나긴 세월

오래되고 오래된 동화

멀고도 머나먼 하늘

아득하고 아득한 머무를 곳

따뜻한 햇살을 받으며

복숭앗빛 꽃잎들이 흩날리네.

흩날리는 눈의 계절에 또다시

끝을 고하는 요정이

어른어른 나타나내

아무것도 없는 나뭇가지에 푸른빛의

새싹이 돋아나는 빛나는 경치

투명하게 비치는 칠색의 마토이(호패와 같은 의미)

 

옅고도 옅게 깔린 안개의

막이 사라지는 순간에

교차하는 빛의 기둥

겹겹이 겹겹이 늘어나내

꿈에서 깨듯이 구름을

지워가는 봄바람이 지나가내

활짝 핀 벚꽃과 함께

굳게 닫혀있는 문을 열고서

계단을 뛰어 올라가는

기억이 선명히 비치네

 

구계(불교에서의 세계들)를 방황하면서

틈새를 엿보네...

 

흩날리는 눈이 지나가는 장소

조금씩 그쳐가는 눈, 지금

선명하게 세계가 비치네

벚꽃이 눈보라친다는 농담을 나누며

그날의 일들을 기억하내

반복되는 사계절의 모습처럼

 

관련글 더보기

댓글 영역