君と いると
너와 있으면
めんどうな気もするのに
귀찮은 마음이 들기도 하는데
一人に なると
혼자가 되면
なぜか 寂しくなるの
왠지 쓸쓸해지는 걸
こんな気持ち
이런 기분을
どうしたらいいの
어떻게 하면 좋아?
本の中に 答えは無くて
책속에는 대답이 없기에
私の眼に映っている 君に
나의 눈에 비치고 있는 너에게
伝えるための魔法 まだ探してる
전하기 위한 마법, 아직 찾고 있는 걸
言葉にしたら 崩れてしまうから
말로 전했다간 무너져 내릴 테니까
今は 変わらない 2人のままで
아직은 변하지 않은 2명인 채로
君が いると
네가 있으면
素直になれなくて
솔직해지지 못해서
一人に なると
혼자가 되면
なぜか 哀しくなるの
왠지 울적해지는 걸
こんな気持ち
이런 기분은
いつまで続くの
언제까지 이어지는 거야?
本の中に 答えは無くて
책속에는 대답이 없기에
私のそばで微笑む 君に
내 옆에서 활짝 웃는 너에게
伝えるための魔法 まだ見つからない
전하기 위한 마법 아직 찾지 못해서
抱きしめたなら 崩れてしまうから
안겨져 버리면 무너져 내릴 테니까
今は 変わらない 2人のままで
지금은 변하지 않은 2명인 채로
探してる
찾고 있어요
探してる
찾고 있어요
君の心に響く魔法
너의 마음에 울려 퍼질 마법을
探してる
찾고 있어요
探してる
찾고 있어요
君の心に届くまで
너의 마음에 닿을 때까지
私の眼に映っている 君に
나의 눈에 비치고 있는 너에게
伝えるための魔法 まだ探してる
전하기 위한 마법, 아직 찾고 있는 걸
言葉にしたら 崩れてしまうから
말로 전했다간 무너져 내릴 테니까
今は 変わらない 2人のままで
아직은 변하지 않은 2명인 채로
(동방Project 노래 번역) refrain 가사 번역-서클 Liz Triangle (0) | 2014.03.22 |
---|---|
(동방Project 노래 번역) 제이십삼호(第二十三号)가사 번역-서클 Liz Triangle (0) | 2014.03.21 |
(동방Project 노래 번역)Double key 가사 번역-서클 ZYOTOKINE (0) | 2013.09.14 |
(동방Project 노래 번역) 췌몽상가 가사 번역 (0) | 2013.09.11 |
(동방노래 번역)사랑의 세레나데 가사 번역-서클 Halozy (0) | 2013.09.10 |
댓글 영역