狭い空の端に 一番星がきらり
좁은 하늘의 다리에 가장 빛나는 별이 반짝거리고
星を眺めるには 世界は明るすぎる
별을 바라보기엔 세상은 너무나 밝게 빛나네
帰り道 忘れた 機械仕掛けのかみさま
돌아가는 길을 잊은 태엽장치의 신님
壊れたオルゴールの様に 同じ事を繰り返す
부서진 오르골처럼 같은 것을 반복하지
忘れられない 背中には
잊어버릴 수 없는 뒷모습은
あれも これも 思い出す
이런 저런 것들이 생각나네
(始まりから 終りまで)
(시작과 끝까지도)
黒のクレヨンが 動き出す
검은색 크레파스가 움직이고
いつか いつか 笑顔ですら おぼろげに
언젠가는 언젠가는 웃는 얼굴조차 기억나지 않고
(音を立てて 崩れ出す)
(소리를 내봐도 나오질 않고)
心の扉に 鍵をかけて 歪んだ視界に 夢見る
마음의 문을 열쇠로 잠그고 흐려진 시야로 꿈을 보면
見上げた夜空は 星が綺麗だった
올려다본 밤하늘은 별들이 아름다웠지
(どこまでも 限りなく)
(그 끝은 보이지 않고)
感情は枯れ枯れ 涙はハレバレ
감정은 바짝바짝 눈물은 이리저리
しょうがない事と 自分に嘘つく
어쩔 수가 없었다고 자신에 거짓말을
一人きりは嫌だ 二人がいいんだ
혼자가 되긴 싫어 둘이서가 좋을 걸
動き始めたら 歯車は止らない
움직이기 시작하면 톱니바퀴가 멈추지 않아
追いかけたくて 追いかけられなくて
쫒아가고 싶어서 쫒아가지 못해서
(知らず 知らず 世界を越えて)
(알지도 못한 채 세계를 넘어서)
箱庭の中
모형정원 속으로
綺麗な機械に とり囲まれ 汚れた空気に 溺れ
아름다운 기계에 사로잡혀서 더럽혀진 공기에 빠져서
都会の夜空は 星が見えなかった
도시의 밤하늘은 별이 보이지 않았지
(眼らない 街の仲)
(잠들지 않는 길거리)
カボチャの馬車 白いドレス 白馬の王子も
호박마차에 새하얀 드레스 백마 탄 왕자님도
ここには無い どこにも無い 湯現の愛は
이곳에는 없어, 어디에도 없지. 유한의 사랑은
使い切り 使い捨て 寂しさの 片道キップね
한번 쓰면 쓰지 못하는 그리움의 편도 티켓
別れた寂しさも いつか消えて無くなる
헤어진 그리움도 언젠가는 사라져버리지
願えば叶う世界には 二度と戻れないから
바라면 이루어지던 세상으론 두 번 다신 돌아가지 못하니까
彩る景色も 澄んだ川も 今の私にはいらない
변해가는 경치도 흘러가는 강물도 지금의 내겐 필요 없어
見上げた夜空は 星がきれいだった
올려다본 밤하늘은 별이 아름다웠지
(どこまでも 限りなく)
(그 끝은 보이지 않고)
全てが現実 消えはしない(行き方も)
모든 것이 현실 사라질 리가 없고(가는 법도)
帰る道すら 失くして(失くして)
돌아가는 길 조차 잃어버린 채(잃어버린 채)
つぎはぎだらけな(無花果も 墓督も)
엉망진창이 되어 (무화과도 무덤지기도)
全ては幻 今日も話し始める
모든 것이 아지랑이라며 오늘도 말하기 시작하지
星がきれいだった
별이 아름다웠지....
(동방Project 노래 번역) 사랑의 세레나데 가사 번역-서클 Halozy (2) | 2014.03.22 |
---|---|
(동방Project 노래 번역) refrain 가사 번역-서클 Liz Triangle (0) | 2014.03.22 |
(동방Project 노래 번역)MAGIC 가사 번역-서클 ZYTOKINE (0) | 2013.09.14 |
(동방Project 노래 번역)Double key 가사 번역-서클 ZYOTOKINE (0) | 2013.09.14 |
(동방Project 노래 번역) 췌몽상가 가사 번역 (0) | 2013.09.11 |
댓글 영역