상세 컨텐츠

본문 제목

(동방Project 노래 번역) 濡れた髪に触れられた時(젖은 머리가 닿았을 때)-幽閉サテライト

노래/J-POP

by 실비아레퀴엠 2014. 10. 15. 01:54

본문



 

곡명 - 濡れた髪に触れられた時

               (젖은 머리가 닿았을 때)

서클 - 幽閉サテライト

 

      歌 - Senya


 

 

 

れたれられた高鳴った

젖은 리에 닿았을 때, 깨달았지

みにも鼓動

아픔과도 닮은 가슴의 고동을

」 から 「必要」 になるのりに

(동경)에서 (필요)로 변해가는 길로

戸惑いながらも二人しずつむだろう

망설이지만 두사람은 서서히 나아가겠지

 

しみもりも

슬픔도 분노도

きっかけはいつもまってる

원인은 언제나 당신 때문이었지

 

涙隠した

빗속에서, 눈물을 감출 때

 した

당신은 우산을 건네주었지

 

#1절

れたれられた高鳴った

젖은 머리카락이 닿을 때, 두근거렸지

みにも鼓動

아픔과 닮은 가슴의 고동이

らすしさ 反則

어깨를 적시는 당신의 상냥함은 반칙이야

いっそって

차라리 나를 데려가줘

 

中傘もささず...

우산을 쓰지 않은채...

 

美化された過去より

미화된 과거보다

甘美時間今感じてる

달콤한 순간을 지금 느끼고 있어

 

れた 二人世界

비에 감춰진 두사람의 세계

せて どこまでも

어깨에 기대서 어디까지나

 

 

#2절

れたれられた理解した

젖은 머리카락이 닿았을 때, 알게됬지

この距離りたくないと

이 거리는 양보하기 싫다고

がいるだけで安心、 不安なの

당신이 있는 것 만으로도 안심이 돼서, 불안해

こんな どうかしてください

이런 모자란 사랑하는 법을 부디 용서해주세요

 

 

 

#1 반복

 

#2 반복

관련글 더보기

댓글 영역